
Mă numesc Alina Filip și am participat la Olimpiada de Limba Germană Modernă patru ani la rând, atât la nivel județean, cât și național. Vă scriu astăzi in legătura cu intenția de schimbare a formatului acestei olimpiade (o olimpiadă cu personalitate), după modelul celor monotone precum Olimpiada de Limba Engleza.
Gândul că Olimpiada de Germană s-ar putea schimba mă întristează foarte mult, întrucât asupra mea a avut o influență enormă. Limba mi-a plăcut încă din gimnaziu, dar nu am luat olimpiada in serios pană in clasa a noua. Am intrat la cel mai bun liceu din oraș, așa cum îmi dorisem, însă începusem sa îmi pierd încrederea in mine. Ma simțeam inferioară față de majoritatea colegilor și nici nu speram ca voi reuși să ajung la etapa națională. Totuși, doamna profesoară din liceu m-a pregătit intens. Mi se părea cel puțin „ciudat”: ce olimpiadă e asta, unde contează creativitatea mai mult decât gramatica? Eu nu am fost niciodată o persoană creativă, ba dimpotrivă. Am reușit totuși să mă calific la etapa națională și nu voi uita niciodată cuvintele mamei mele de dinainte de a pleca la Focșani, încercând să nu-mi facă speranțe ca apoi să fiu dezamăgită: „Draga mea, tu nu ești creativă, poate dacă era altfel aveai mai multe șanse.” Nu m-am supărat, ii dădeam dreptate. Și totuși in anul acela m-am întors acasă cu Premiul III la proba individuală și Mențiune la proiect. Ca in următorii ani sa ma întorc acasă și cu alte premii: două Premii I (dintre care unul cu cel mai mare punctaj pe toată olimpiada) și o Mențiune la proba individuală. Prima națională la care am participat m-a ajutat sa îmi recapăt încrederea in mine. Mi-a arătat ca nu trebuie sa te naști cu caracteristici precum creativitatea, că ele se dobândesc. Dar nu consider că această olimpiadă pune la încercare doar creativitatea: coerența și gramatica joacă și ele un rol foarte important, ambele reflectând competențele lingvistice ale elevului. Așadar nu, olimpiada de germană nu e o olimpiadă de basme și teatru, e o olimpiada care te face om: te învață sa gândești critic, să lucrezi în echipă, să fii original. Aici nu te întâlnești cu roboțeii obișnuiți să recite ce au învățat sau să aplice simple reguli de gramatică: aici găsești oameni care au îndrăznit sa gândească și să își impună punctul de vedere cu privire la situații actuale, cu care ne confruntăm deseori sau chiar zilnic.
Felul în care este punctată proba individuală mi se pare extraordinar, iar proba de proiect este o experiență unică, care oarecum are încorporată și proba de Leseverstehen sau înțelegerea textului, prin faptul ca noi trebuie să citim o carte și să o transpunem într-o scenetă. Însă un alt aspect important este felul în care pregătirea pentru această olimpiadă influențează învățarea limbii: de la nivelul A2 în clasa a noua, am evoluat în fiecare an până la nivelul C1 în clasa a 12-a, și doar cu puțină pregătire în plus am reușit sa îmi iau certificatul de limbă, ÖSD C1. Mai mult, la finalul clasei a zecea mi-a fost oferită și o bursă prin programul PAD, în Leipzig, unde am petrecut aproximativ trei săptămâni și care, la rândul ei, a fost o experiență definitorie pentru mine. Acum sunt studentă la The University of Manchester, profilul Modern Languages and Business Management (German). Am ales să continui cu limba germana și ador ceea ce fac aici. Dar drumul meu probabil ar fi fost cu totul diferit fără olimpiada de germană. Această olimpiadă e unul din singurele lucruri bune pe care le mai are sistemul românesc de învățământ, așa că vă rog, nu privați generațiile actuale și următoare de această experiență unică și minunată, care le permite să fie ei înșiși și îi încurajează să își combine cunoștințele de limbă cu imaginația, gândirea critică și opiniile proprii.
A fost o onoare să particip la olimpiada de germană. Sper din suflet ca și alți tineri să aibă parte de acest privilegiu.
“Die größte Schwierigkeit der Welt besteht nicht darin, Leute zu bewegen, neue Ideen anzunehmen, sondern alte zu vergessen.”